Tips You Can Use When Searching For a Translation Agency
Over the years, the language service industry has realized our growth of $30 billion with over 30000 language service providers worldwide. Language service providers vary across the globe due to factors like the languages they translate, internal abilities, the right selection of services they offer, expertise level, and the quality of services. With a vast and varied landscape, you can easily make the wrong choice when choosing your language service provider. This article has listed down some of the considerations you should make when looking for a translation agency.
Is the company financially secure? In case you are looking to enter into a long-term contract with a company, it is paramount for you to see if they are financially stable. Does the company make profits? Check if the company is known to pay their workers fairly and without delays. Request the agency if you can see their audited accounts for the past 3 to 5 years for you to evaluate their profitability and growth rate. Further, internet research in translator marketplaces can help you to find out whether the agency has a negative reputation for payment among the staff and linguists.
The company ought to be accredited. If you are all about durability and quality, companies which have received ISO9001 and ISO 17100 certification to render translation services should be worth your consideration. You must be alert on the companies claiming to follow these certifications or are self-certified when they are not officially accredited. Many accredited companies have information concerning their certification and auditors available for download on their sites.
The agency must have round the clock global customer service and operation. Round-the-clock services are essential in a worldwide landscape which has different time zones that can negatively influence essential communications on a project. For example, there is a time difference of 12 hours between New York and Hong Kong. In case a customer sends an email to a project manager in China at the end of the workday to ask for changes to a project, they will not get that communication until the next day late in the evening. On the other hand, the client will waste a whole day worth of translation. When you work with an agency with production offices worldwide, they can do the necessary amendments on your project at whatever time to optimize your company’s time.
Look at the customer testimonials. If an agency has completed translation tasks it is going to have satisfied clients. The feedback given on their website might not be sufficient to give you the details you might require concerning their skills. Is the translation agency does an outstanding job; they are not going to hesitate to give you contacts of there past clients so that you can have a word with them.